MyBooks.club
Все категории

Semenoff - Вжиться и выжить[СИ]

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Semenoff - Вжиться и выжить[СИ]. Жанр: Фанфик издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вжиться и выжить[СИ]
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
88
Читать онлайн
Semenoff - Вжиться и выжить[СИ]

Semenoff - Вжиться и выжить[СИ] краткое содержание

Semenoff - Вжиться и выжить[СИ] - описание и краткое содержание, автор Semenoff, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Авторская аннотация:"…А я ведь неправильный какой-то попаданец. Суперспособностей не получил, Извечные и Предвечные Силы (именно так, все с больших букв) со мной запросто не общаются, советов не дают, биджу я не приручал/поглощал/переваривал, я даже от Ируки-то почти ничего не приобрел." Игнату не повезло — девятнадцатилетний студент умер и угодил прямиком в… Умино Ируку. А еще законный хозяин тела новому соседу не рад. Да и сам Ирука-сенсей здорово отличается от каноничного доброго преподавателя Академии…

Вжиться и выжить[СИ] читать онлайн бесплатно

Вжиться и выжить[СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Semenoff

Сакура так и не вернулась, потому взволнованный Наруто послал за ней десяток клонов. Хорошо хоть сам не пошел искать, а остался с Учихой и Юки, пока мы с Виком не пришли.

— Саске–кун, можешь сбегать к Тадзуне и проверить, там ли Сакура? Если ее не будет, то попроси Какаши–сана, чтобы он ее поискал. А мы пока тут подождем, чтобы начать отсюда, если дома ее не будет.

Вместе с Учихой я отправил клона, чтобы зря мальчика не гонять. Я еле уговорил Наруто подождать и не отправлять еще клонов.

— Мы всех опасных бандитов разогнали, а от обычных она отобьется сама.

— Ясно, — убрал он руки.

Но гипнотизировать дорогу нам пришлось не долго. Мой ленивый дубль, войдя в радиус приема, просто развеялся, даже на глаза не показался. Информация от клонов переставала приходить, если они находились на слишком большом расстоянии от шиноби–создателя.

— Дома твоя Сакура, — спрыгнув вниз на улицу, сказал я. — Пойдем.

Я валился с ног, потому что последние крохи чакры растратил на сканирование и клона, да и эмоционально был вымотан дальше некуда.

— Спать, хочу спать, ~ билась в мозгу единственная мысль.

Далеко не сразу я заметил, что Наруто нарочито смеялся над собственными рассказами и шутками. Расскажет что–то смешное, и смотрит пристально. Со скрипом и натугой до меня дошло, что он за меня беспокоился.

Стало стыдно.

— Я его заставил убивать, а он мне настроение поднять старается.

Попытавшись улыбнуться очередной шутке, я услышал обеспокоенное:

— Что с тобой, Ирука?

От того что вопрос прозвучал так серьезно я даже запнулся об выступающий камень на дороге.

— Не обращай внимания, — не слишком удачно попытавшись изобразить беспечность, сказал я, — Все нормально. Просто тяжелый сегодня выдался денек. Но завтра я буду в норме. Правда, — и ласково потрепал Узумаки по золотым вихрам.

— Не могу, — сказал он, сжал кулаки, — не могу не обращать внимания! Тебе плохо…

Кривая улыбка спала с моего лица и я покачал головой.

— Прости меня за то, что заставил тебя убить тех работорговцев.

Наруто помрачнел, быстро опустив взгляд вниз и в сторону. Я присел на корточки, чтобы не возвышаться над мальчиком, положил свои ладони ему на плечи.

— Наруто… У меня… просто у меня не было выбора. — Я не могу рисковать твоей жизнью. Не могу позволить тебе ходить на миссии неподготовленным. Не могу позволить, чтобы ты засомневался и не смог нанести удар. Мне правда очень жаль…

Но договорить Наруто мне не дал, порывисто обнял за шею и сжал так, что я подумал: Задушит.

— Ирука, не надо… Не извиняйся, — подрагивающим голосом сказал Наруто. — Я все понимаю, — и после небольшой паузы тихо добавил, — это я должен извиняться за то, что обижался на тебя, вместо того, чтобы… Последовать твоему совету.

— Не переживай, — мягко улыбнулся я. — Если тебе тяжело после сегодняшнего… Ты всегда можешь поговорить со мной. Я всегда тебя выслушаю и обязательно помогу, как смогу.

Мальчик кивнул и отпустив меня, слабо улыбнулся.

Ему было неудобно — я это чувствовал. Видимо, чтобы избавиться от возникшей неловкости, Узумаки задал вопрос, который звучал так, как будто мальчик не спрашивал, а больше хотел услышать подтверждение своих мыслей.

— Ирука, я хотел спросить. Мы брали миссию на охрану старика и постоянно охраняли его, а сегодня мы оставили его и устроили битву с нукенинами.

— Да, все так, и в чем вопрос? — улыбнувшись, спросил я.

— А мы точно все правильно сделали? Мы не должны были охранять его все время? — наконец сформулировал вопрос мальчик.

— Нашей задачей было обеспечить безопасность Тадзуны–сана. Именно это у нас записано в свитке с параметрами миссии. А вовсе не сторожить его круглосуточно и глаз с него не спускать. Как именно его охранять — встать вокруг него или спрятать заказчика в безопасном месте и уничтожить сам источник угрозы — это решать нам, поскольку именно мы шиноби, выполняющие миссию.

Представь, что мы потащили бы Тадзуну на бой с Охотниками. Представил?

Наруто кивнул.

— Он бы тащился как черепаха. И его постоянно пришлось бы защищать! — эмоционально жестикулируя, воскликнул мальчик.

— Все верно. И все рано он был бы в большей опасности с нами, чем в случае, если бы он просто затаился на тот короткий срок, пока мы уничтожаем Охотников.

— И не забывай еще один момент, — мальчик кивнул и стал внимательно слушать, — все гарантии с нашей стороны, изложенные в контракте, по факту, были недействительны с тех пор, как после встречи с шиноби из Дождя Тадзуна–сан признался, что сообщил нам неверные данные. После этого мы, из доброй воли и по его настойчивым просьбам, решили продолжить нашу миссию, но говорить о каких–то гарантиях с нашей стороны стало просто нелепо. Он потерял на них право, когда сообщил неверную информацию о параметрах нашего задания. Если попадутся такие же дурные клиенты — будешь знать, что им говорить, — с улыбкой подвел я итог.

— Хай! — кивнул мелкий.

Погода этим вечером была какая–то сонная, часто срывался ветер и с неба ка.

Короткий дождь отмыл камни от грязи и дорога казалась куском морского берега среди сырых пучков жухлой травы.

— Ирука… Скажи… — вдруг неуверенно начал Наруто и запнулся.

— Да, в чем дело? — сбавил я и без того не быстрый шаг.

— Ты ведь знал их… Этих бандитов и нукенинов?

Я кивнул, поправив ему съехавший капюшон. Мальчик смешался, но быстро собрался с мыслями.

— Это тяжело, убивать тех, с кем дружишь? — внимательно глядя на меня, тихо спросил он.

— Что? — не поверил я своим ушам.

— Ну, тот дядька у которого ты катану забрал, — зачастил Узумаки, — Синюю такую, а сам он худой был с кучерявыми светлыми волосами… Он тебя другом называл. Тебе трудно было его убить?

— Ничего себе вопросы. С Саске переобщался что ли… — пробормотал я и справившись с удивлением, кашлянул.

— Он правда был твоим другом? — тихо добавил Наруто.

— Нет, не был, — начал оправдываться я, — Сориться с ним было нельзя, — что–то казалось мне неправильным, — Он мог бы мне помешать, если бы обиделся…

Остановившись, я чуть помотал головой, чтобы в голове прояснилось.

— Погоди, ты сказал: «Он другом назвал»?

Наруто покивал и превратившись в Юто сказал:

— Йоу, друг, что с тобой?

Даже голос и тот скопировал так, что мне на секунду поплохело. Еще бы, мертвец ожил.

Базовая техника изменения голоса было очень простой, но для ее использования требовался музыкальный слух, чтобы передать все нюансы голоса. Тем, кому медведь на ушах станцевал, приходилось молчать или импровизировать со своим голосом. Или использовать более сложную и продвинутую технику.

— А ты сказал, что день неудачный и пошел на крышу, — сбросив чужую личину, закончил Наруто.

— Я никого из них не считал своим другом, — ответил я, облегченно выдохнув. ~ Хотя, бывало, и называл.

Мальчик явно ожидал что я продолжу.

— А у тебя очень здорово получилось. Если бы я не знал, что это ты, я бы испугался. Зомби, бродячие мертвецы и все такое, — шутливо закончил я.

Наруто смущенно улыбнулся.

— Так ты с ним не дружил? — спросил повеселевший Наруто.

— Нет, конечно же, нет. У меня только один друг — ты. И я тебе не вру.

От возмущения, мальчик потерял дар речи, беззвучно открывая рот. А когда смог найти слова, оказалось, начал оправдываться.

— Нет! Нет, нет, — зажмурившись громко повторял Наруто, — нет!

Я опешил.

— Не говори так! — продолжал Узумаки. — Я знаю, ты не врешь! Я не сомневаюсь в тебе!

— Все иногда сомневаются, — накрыл ладонью макушку Наруто и улыбнулся, надеясь что разговор снова не перетечет в серьезное русло.

— Нет! — яростно замотал Узумаки головой. — Все не так! Какаши–бака! Он все врет! Прости, я поверил ему!

— Человек–беда, он же человек–проблема. ~ устало вздохнув я приложил палец к губам. Наруто удивленно похлопал глазами, но замолчал.

— И что Какаши–сан тебе наболтал?

— Ты не обиделся? — придушено–тихо сказал Наруто, робко подняв на меня глаза.

— А разве есть на что? — весело прищурился. — Нет, я не обиделся. Я же уже говорил, что сомневаться — это нормально для шиноби. Меня больше интересует, чего такого Хатаке наплел? Вот на него я заранее в обиде, хоть и не знаю, что он говорил.

Белобрысый партизан быстро выдал все пароли и явки. В общем рассказал, что Какаши его пугал испорченной репутацией. Мол, будешь с предателями водиться, каге никогда не станешь. Даже сравнивал меня с Мидзуки.

— Говорил всякие гадости про то, что я других предавал и …

Дальше мальчик говорить не стал, пристыжено втянул голову в плечи и осторожно взглянул на меня.


Semenoff читать все книги автора по порядку

Semenoff - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вжиться и выжить[СИ] отзывы

Отзывы читателей о книге Вжиться и выжить[СИ], автор: Semenoff. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.